Saturday, 31 October 2015

THE TRUTH

La verità è che ho paura, da sempre, di un sacco di cose, davvero tantissime.
La verità è che mi sono sempre nascosto, ho imparato a nascondere bene, sempre meglio, fino a confondere persino me stesso.
La verità è che sono anni che non sono più quello che tutti credono io sia, quello che ero.
Sono solo una copia, faccio solo finta.
La verità è qualcosa che cambia giorno per giorno.
Però esiste, eccome se esiste.
Sarebbe troppo comodo se non esistesse.
La verità la sappiamo bene tutti, dai.
Si fa fatica a dirla, certo, ed una volta trovato il coraggio di dirla, spesso la si perde nelle parole.
La verità è che ho paura, ma faccio finta di niente, nel peggiore dei modi.
Se è vero che la paura è l'altro volto del desiderio, allo stesso modo, talvolta, può renderci incapaci di amare, di vivere, di pregare.
La verità è che sono l'unico a poter fare qualcosa ed invece continuo a nascondere, nascondermi, nasconderlo.

The truth is that I'm afraid, since ever, afraid of many things, really a lot.
The truth is that I have always hidden, I learned to hide it well, better and better, till I confused even myself.
The truth is that it's already many years that I'm no longer what everyone thinks I am: who I was.
I'm just a copy of him, I just pretend.
The truth is something that changes from day to day.
Nevertheless it exist, and how it exists!
It would be too easy if it had not existed.
We all know the truth, come on.
It's hard to say it, of course, and once you find the courage to say it, often it gets lost inside the words.
The truth is that I'm afraid, but I ignore it, in the worst possible way.
While fear could be the other face of desire, someone said, it's also true, at the same time, that it can make us unable to love, to live, to pray.
The truth is that I am the only one who can do something about and instead I continue to hide, hide it, hide myself.